Usages des noms et des prénoms
Chaque Français a un ou deux noms de famille (patronymes) et un ou plusieurs prénoms.
- Les noms de famille
Depuis 2005, lorsqu’on déclare la naissance d’un enfant à la mairie de son domicile, on peut lui donner comme
nom de famille le nom du père, celui de la mère ou les deux noms accolés.
On suit en général l’usage ancien et on choisit le nom du père, celui de la mère ou les deux noms accolés.
On suit en général l’usage ancien et on choisit le nom du père.
Les conjoints gardent chacun leur nom. Sur sa carte de Sécurité sociale ou son passeport, une femme garde le nom de sa famille. Mais là encore, l’usage traditionnel fait que dans un couple la femme adopte souvent le nom de son conjoint. Elle a alors un nom de famille (celui de son conjoint) et un nom de jeune fille (celui de sa famille).
Les deux noms peuvent être accolés : Florence Dupont-Rigaut (ou Florence Rigaut-Dupont).
- L’origine des noms de famille
À l’origine, les noms de fami
lle avaient un sens.
Ils désignaient :
-L’origine : Pagnol (Espagnol)
-Un lieu : Villeneuve- Duparc
-L’aspect physique : Petit – Legros
-Le métier : Boulanger – Boucher
-La parenté : Cousin
-Le nom de baptême : Bernard – Martin
-Une autre caractéristique : Loizeau
Certains noms comportent
une particule (de, de la, du, des) : Charles de Villeneuve, Geneviève de Fontenay.
La particule indique qu’
un ancêtre possédait une terre mais pas forcément qu’il appartenait à la noblesse.
On trouve aujourd’hui beaucoup de noms d’origine étrangère. <>, d’origine espagnole, fait partie des dix noms les plus portés en France.
- Les prénoms
On peut donner à un enfant un ou plusieurs prénoms mais l’ordre dans lequel on les donne ne peut pas changer. Ceux qui portent un nom ou un prénom gênant peuvent demander à la justice de les modifier. De
s personnes qui s’appelaient Cocu, Cochon, Boudin, Cornichon ou Bidet ont pu choisir un autre nom.
Comparaison avec mon pays El Salvador.
Ici, selon la constitution de la république tout personne a le droit de s’identifier à travers d’un nom. On a principalement un nom et un prénom, mais on trouve plutôt deux noms et deux prénoms. L’obligation d’assigner un nom pour un enfant est des parents, mais si les parents manquent quelqu’un d’autre (de la même famille) peut aller à la mairie pour déclarer la naissance de l’enfant. En général l’enfant prend le premier nom des deux parents. Le plus de noms ici ont son origine dans un pays espagnol ; si le nom a des particules comme "de", "del", "de la" la particule sera partie du nom ou du prénom mais pas un mot indépendant.
On peut faire un changement du nom une seule fois en argumentant que le nom actuel est erroné du sexe, gênant, ou si c’est un étranger qui veut « castellanizar » son nom.